« Η Ναυμαχία του Ναυαρίνο /Ναβαρίνο 8/20 Οκτ. 1827 από σύγχρονη βιβλιογραφική πηγή»

navarino VolanakisΔημήτρης Σταθακόπουλος  Δρα Παντείου Πανεπιστημίου Δικηγόρου παρ’Αρείω Πάγω Μουσικολόγου
(Διαβάστε όλη την αρθρογραφία και τις επιστημονικές μελέτες του Δημήτρη Σταθακόπουλου στο 24grammata.com κλικ εδώ)

« Η Ναυμαχία του Ναυαρίνο /Ναβαρίνο 8/20 Οκτ. 1827 από σύγχρονη βιβλιογραφική πηγή»
Ήτοι:
«Περιγραφή της εν Ναυαρίνω Ναυμαχίας και των αμέσως προηγησαμένων περιστάσεων / μετφρασθείσα[sic] εκ της Γερμανικής Γλώσσης και Εκδοθείσα δαπάνη του Κυρίου Ζήση Σωτήρη του Έλληνος έρωτι προς το Γένος. Εν Πέστη: Παρά τω ευγενεί Ματθαίω Τράττνερ τω εκ Πετρόζας, 1829». Βλ.: http://anemi.lib.uoc.gr

 

24grammata.com/ free ebook

[download]

  1.  Free ebooks on Classical Literature and History click here
  2.  ebook in Italiano click qui
  3.  ελληνικά ebook κλικ

No account needed, no registration, no payment

Τον Αύγουστο του 1903, η ΕΣΤΙΑ, δημοσίευσε σε συνέχειες τα φερόμενα ως ημερολογιακά προσωπικά απομνημονεύματα του Γάλλου ,αλλά με Ισπανικό όνομα Σημαιοφόρου Raul de Ramon που πολέμησε στη Ναυμαχία του Ναυαρίνο/ Ναβαρίνο στις 8 Οκτωβρίου 1827 (ή 20 Οκτωβρίου με το νέο ημερολόγιο ) , τα οποία είχε μεταφράσει εκ της γαλλικής γλώσσας, ανώνυμος έλληνας αναγνώστης της εφημερίδας εκ Παρισίων, στον οποίο – άγνωστο πως -, είχαν περιέλθει τα αδημοσίευτα μέχρι τότε απομνημονεύματα, με τη μορφή χειρογράφων απευθυνόμενα από τον εν λόγω Γάλλο αξιωματικό στα τέκνα του.
Νεότερη αναδημοσίευση έκανε ο εκ Λευκασίου Καλαβρύτων κάτοικος Ν.Πεντέλης Δρ Νικ. Παπασημακόπουλος τον Οκτώβριο του 2012, βλ.: http://www.amarysia.gr/penteli/politismos/46368-οι-θησαυροί-του-ναυαρίνου

Τα εάν τα απομνημονεύματα του Γάλλου (;) Σημαιοφόρου είναι γνήσια ή νεοελληνικό λογοτέχνημα/μυθιστόρημα του 1903 ( που συνηθιζόταν τότε ) θα το εξετάζει ήδη ο κ. Ν.Παπασημακόπουλος .
Τα απομνημονεύματα του Γάλλου (;) Σημαιοφόρου στηρίζονται σ’ ένα περιστατικό που αναφέρεται σε υποσημείωση του βιβλίου : «Περιγραφή της εν Ναυαρίνω Ναυμαχίας και των αμέσως προηγησαμένων περιστάσεων / μετφρασθείσα[sic] εκ της Γερμανικής Γλώσσης και Εκδοθείσα δαπάνη του Κυρίου Ζήση Σωτήρη του Έλληνος έρωτι προς το Γένος. Εν Πέστη: Παρά τω ευγενεί Ματθαίω Τράττνερ τω εκ Πετρόζας, 1829» και συγκεκριμένα στην εξής υποσημείωση (σελ. 41-42) :…[download]