- Πέντε Ποιήματα του Langston Hughes, μετάφραση: Απόστολος Θηβαίος εδώ
- Χιουζ: ένα δικός μας ποιητής εδώ
- Langston Hughes poem’s εδώ
- Guide to Hughes εδώ
Πέντε Ποιήματα του Langston Hughes (Λ. Χιούζ)
Μετάφραση: Απόστολος Θηβαίος
24grammata.com/ free ebook
[download]
“Πέντε Ποιήματα του Langston Hughes”
Μεταφραστής: Απόστολος Θηβαίος
Τα πρωτότυπα ποιήματα από ιστοσελίδες στο διαδίκτυο.
Φωτογραφία εξωφύλλου :
Επίλεκτες Ψηφιακές Εκδόσεις: 24grammata.com
Σειρά: εν καινώ, Αριθμός σειράς: 106
Τόπος και Χρονολογία πρώτης έκδοσης: Αθήνα, 2015
Μέγεθος Αρχείου: 1,0 Mb
Σελίδες: 40
Μορφή αρχείου: pdf
Γραμματοσειρά: cambria
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση δίχως την έγγραφη άδεια του μεταφραστή ή του εκδότη.
Περιεχόμενα
Εισαγωγή
Ένας νέγρος μιλά για τα ποτάμια
Η ζωή είναι ωραία
Τα blues του Πο
Θέμα για έκθεση Αγγλικών
Και εγώ τραγουδώ για την Αμερική
Αντί Επιλόγου
Εισαγωγή
Ο Langston Hughes είναι ένας από τους σημαντικότερους αμερικάνους (των ΗΠΑ) ποιητές που όμως στη χώρα μας δεν είναι γνωστός όσο θα έπρεπε καθώς έργα του υπάρχουν μόνο διάσπαρτα σε ποιητικές συλλογές ή λογοτεχνικά περιοδικά. Χαρακτηρίζεται ως ο εθνικός ποιητής των αφροαμερικανών καθώς η ποίησή του είναι εμπνευσμένη από τα δεινά του ως μαύρου αμερικάνου των αρχών του 20ου αιώνα. Η ποίησή του όμως, μια κραυγή απόγνωσης, αντανακλά ταυτόχρονα και τον πόθο του για ένα δίκαιο κόσμο που θα τον μοιράζονται ισότιμα όλοι οι άνθρωποι. Ο Langston Hughes είναι για την ποίηση ότι ο Martin Luther King για την πολιτική και αποτελεί ιδιαίτερη χαρά για το ηλεκτρονικό περιοδικό 24Γράμματα η παρουσίαση του παρόντος τόμου στα πλαίσια της σειράς “εν-καινώ” με πέντε από τα σημαντικότερα ποιήματα του Langston Hughes σε μια εξαιρετική απόδοση στα ελληνικά από τον Απόστολο Θηβαίο.
Γιώργος Πρίμπας