HEY JUDE*, Beatles (πρωτοκυκλοφόρησε σαν σήμερα, 26 Αυγούστου 1968)

Εάν / Μουσική (ένθετο του 24grammata.com)
γράφει ο Απόστολος Θηβαίος

Πέρασαν τόσα χρόνια. Εκείνος δοκίμασε την τύχη του προδότη, περιπλανήθηκε στην έρημη γη, γύρεψε άνθρωπο μα δεν βρήκε. Και ήταν τα βράδια που έσκιζαν τον αέρα παράξενες φωνές, ουρλιαχτά γυναικών και ξυπνούσε μες στα αίματα και γύρω του μωρά παιδιά σφαγμένα ξανά και ξανά. Ο κόσμος είναι μια ρημαγμένη υπόθεση, σκέφτηκε, περπάτησε προς τις πάνω χώρες, κάποιοι τον αναγνώρισαν, φρόντισαν να ενημερώσουν τις αρχές, άλλοι τον υποδέχτηκαν με τιμές, τον ανακύρρηξαν αρχηγό τους, οργάνωσαν προς τιμήν του γεύματα, συμπόσια για την τέχνη του κακού. Μα εκείνος αργά τις νύχτες, άκουγε τις κραυγές, έβλεπε πάνω από τα μάτια ανοιχτά, βουβά στόματα, πνιγμένος μες στο αίμα, προσπαθούσε να σώσει κάποιο από τα σφαγμένα βρέφη. Πέρα ήσυχη, ατάραχη σαν γριά γυναίκα η ιστορία με τα τιμαλφή της, τα αρχαία κορμιά διαμελισμένα εμπρός στα πόδια της, χαμογελούσε και τρεφόταν. Κάποτε έφυγε από τις  βόρειες χώρες, πλησίασε το γνώριμο κήπο. Στάθηκε κάτω από το δέντρο, μεγάλοι κορμοί γύρω του, σαν στρατιώτες, φύλακες Ιησουίτες της πίστεως και του δράματος μύστες. Άκουσε κάποιον που του είπε το μυστικό λόγο, εκείνον που τόσο επίμονα ζήτησε.

«Έι, εσύ, που έχεις διαπράξει κάτι τόσο φοβερό, είσαι ένας άνθρωπος σοφός, κατέχεις τη γνώση της αγάπης, γνωρίζεις πόσο ακριβή είναι η αγάπη των ανθρώπων, έχεις τη συνείδηση του εγκλήματος και έτσι διδάσκεσαι κάθε μέρα την περίφημη των ανθρώπων αγάπη. Λοιπόν άστην να μπει μες στο δέρμα σου, να γίνει αίμα, το γένος σου να την πιστέψει και να την τιμήσει. Και ο κόσμος ας μην στέκεται στους ώμους σου, γιατί εσύ ήσουν ο μόνος σου είχες την υποψία της αγάπης και ότι έπραξες έμελε να αρχίσει με το φιλί. Τώρα γνωρίζεις πως είναι ο κόσμος μια σκληρή υπόθεση και η αγάπη ακριβή. Ει, Ιούδα, εσύ στις πλάτες σου κουβαλάς όσους λάθεψαν, εσύ στις πλάτες σου κουβαλάς όλο τον κόσμο. Άστην την αγάπη σου να γίνει δέρμα, αίμα και κόσμος μες στον κόσμο.»
Έπειτα συνέχισε το δρόμο του. Σταμάτησε σε μια πόλη μικρή, όπως τα Ιεροσόλυμα, κοιμήθηκε και έκλαψε τρία βράδια. Και όταν ξύπνησε τα σφαγμένα βρέφη ήταν ολοζώντανα και έπαιζαν τριγύρω του και ένας άνδρας, με τα χέρια του στο σχήμα του σταυρού χαμογελούσε στο βάθος ενός εξώστη. Τώρα τραγουδά σε σκοτεινά μαγαζιά, πίνει σκληρά ποτά με τους αδικημένους, τους φονιάδες, κουβαλά όλες τις μέρες στην πλάτη του και έχει κρεμασμένο στο λαιμό του ένα λαμπρό χαμόγελο. Ιούδα, μην με απογοητεύσεις ξανά.

* «HEY JUDE» ΣΥΝΙΣΤΑ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΕΡΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΕΣ ΤΟΥ ΒΡΕΤΑΝΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ BEATLES. ΤΑ ΘΡΥΛΙΚΆ «ΣΚΑΘΑΡΙΑ» ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΣΑΝ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟ ΤΟΥ 1968. ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ «HEY JULES», ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟ ΓΙΟ ΤΟΥ ΤΖΩΝ ΛΕΝΟΝ, ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΗΓΟΡΗΘΕΙ ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΟ ΔΙΑΖΥΓΙΟ ΤΩΝ ΓΟΝΙΩΝ ΤΟΥ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΤΟΥ ΛΕΝΟΝ ΜΕ ΤΗ ΓΙΟΚΟ ΟΝΟ, ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΛΙΣΤΑΣ ΤΩΝ ΒΡΕΤΑΝΙΚΩΝ ΕΠΙΤΥΧΙΩΝ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ, ΕΝΩ ΗΔΗ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΠΟΧΩΝ. ΤΟ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΙΝΑΙ ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ. Η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ ΗΤΑΝ ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, ΣΤΙΣ 26 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΤΟΥ 1968.

http://www.youtube.com/watch?v=eDdI7GhZSQA

Hey, Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey, Jude, don’t be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better.

And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain
Don’t carry the world upon your shoulders
Well don’t you know that its a fool who plays it cool
By making his world a little colder

Hey, Jude! Don’t let her down
You have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart
Then you can start to make it better.

So let it out and let it in, hey, Jude, begin
You’re waiting for someone to perform with
And don’t you know that it’s just you, hey, Jude,
You’ll do, the movement you need is on your shoulder

Hey, Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better