I Fonì Dikìma – La nostra voce

Rivista bilingue dell’area ellenofona
Direttore Responsabile
Domenico Vadalà

24grammata.com/ free e book/ italiano
[download]

To παρακάτω απόσπασμα είναι στη γραμμένο στη γλώσσα των ελληνόφωνων της Καλαβρίας και συμπεριλαμβάνεται στο ebook που ακολουθεί
Lèghete ce gràfete ti i poisìa ene to faghì ti spichì, ma den sònnome to gràspi o to platèspi otu po’ ccànnome san tròghete crea asce ega, asce chiridì, asce pròvato, omò, ftimèno, vramèno, tiganimèno, firrimèno. Ene ticandì ti den dangànnise, den masticiàzsise, den diavàzsise jà na catevèi sto stomàchi, jà na tegghiòi st’àndera. I poisìa ene crimmèni ti jènnai ce fuscònni stes angonàgghe ti ccardìa, sta stenà ti nnuà putte i spichì tin adiavàzsi pose to meli ande ppitte chorìzsonda to cerì jatì ferri charapìa, pricàda, pònema, ghègghio, zsoì
ce pethammìa. I poisìa sònnete deleftì sce ola ta pràmata, sce ola ta zsondària. Athropi, zsoà, pràmata scorpìzsusi poisìa. I zsoì ene poisìa ti sònnise cui o meletì me lòghia grammèna o platemmèna varmèna to ena apìssu ston addho pùtthen sònnusi alumbrì melodia , armonìa, ritmo, mùsica jà ta aftìa, faghì jà tin spichì. Ena pindàrico pètama mesa sta ònera, apanu ftinè fterìghe asce metàsci ti cathe àthropo sonni cami sto porpàtima ti zsoì-tu. Apànu ola tuta otu ègrafe o poeta Kavàfis:
«Steco, cathòmeno. Fantastikèo. Ce spilo ce èstasi
èfera stin Arte dikìmu- mìsovlepìmèna / pròsopa
ce acre; asce atègghioste agàpe cùndura sinerthìmata.
Ecinì thelo na dostò.
Sceri na graspi te fforme ti Ppzsilìa, calì, ce ghiomònni
oli tin zsoì, ce na mi to sceri: ce smizsi anogàmata,
smizsi tes imère»
Pàonda apìssu ston kerò, stu cchronu pote immo
pedì…

24grammata.com/ free e book/ italiano
[download]