24grammata.com/ επικαιρότητα
Κυκλοφορεί ο καινούριος «Mανδραγόρας», τεύχος 47, Δεκέμβριος 2012
EJMANΦιλοξενείται και η ύλη του τελευταίου 11ου τεύχους της Νέας Συντέλειας που από το 2004 υπήρξε, μετά τα περιοδικά «Πάλι» και «Συντέλεια», το τελευταίο εκδοτικό εγχείρημα του Νάνου Βαλαωρίτη στο χώρο των περιοδικών. Με τον πρόωρο πριν 2 χρόνια θάνατο του ποιητή και κριτικού Αντρέα Παγουλάτου, που ήταν ο συνδιευθυντής της «Νέας Συντέλειας», η ύλη του περιοδικού θα έμενε για πάντα στο συρτάρι του Ν. Βαλαωρίτη, αν δεν προσφέρονταν οι σελίδες του “Μ” να τη δημοσιεύσουν.
Στο τεύχος, που μοιράζεται μεταξύ Μανδραγόρα και Νέας Συντέλειας, θα διαβάσετε:
• Πρόσφατα ανέκδοτα ποιήματα και μια επίκαιρη συνέντευξη του Νάνου Βαλαωρίτη στον Κώστα Κρεμμύδα με τίτλο: «Εγώ δεν βλέπω καμία δημοκρατική όψη στην τακτική των Γερμανών. ούτε πολιτισμικά, ούτε πολιτικά, ούτε οικονομικά»
Ο Νάνος Βαλαωρίτης, δραστήριος ακόμα στα 91 του χρόνια, και λογοτεχνικά και πολιτικά (στις Ευρωεκλογές του 2004 είχε ηγηθεί του ψηφοδελτίου των Οικολόγων-Πράσινων), συνομιλεί με τον Κώστα Κρεμμύδα σχετικά με τη λογοτεχνία και τον ιδιαίτερο ρόλο των περιοδικών στην ανάδειξη των νέων ρευμάτων αλλά και σχετικά με την πολιτική στα «δύσκολα» της σημερινής συγκυρίας.
• Ανέκδοτο πεζογράφημα του Αντρέα Εμπειρίκου με τίτλο «Η Έξοδος» γραμμένο στις 17.3.1940, από το αρχείο του γιου του ποιητή, Λεωνίδα Εμπειρίκου, και σχολιασμός του κειμένου από τον Νίκο Σιγάλα
• Ένα μικρό αφιέρωμα στο ΜΑΡΙΟ ΧΑΚΚΑ (1931-1972) με ανέκδοτα ποιήματα και μια επιστολή του προς τον φίλο του ποιητή Θανάση Κωσταβάρα, προερχόμενα από τα αρχείο του ποιητή. Επιμελήθηκε και σχολιάζει ο Χρήστος Γιαννακός.
• Μια άγνωστη επιστολή του Ανδρέα Κάλβου σχολιασμένη από τον Σπύρο Ν. Παππά
• Δοκίμιο του Γιώργου Αράγη για το πρόδρομο μεταμοντερνιστικό μυθιστόρημα του Νίκου Καχτίτση, Εξώστης
• Σελίδες για τον Θεσσαλονικιό ποιητής της δεύτερης μεταπολεμικής γενιάς Ανέστη Ευαγγέλου (1937-1994), από τον μελετητή του Α. Ευ. Θανάση Μαρκόπουλο.
• Το δεύτερο μέρος του έπους Αλταζώρ ο Υψιέραξ του Χιλιανού ποιητή Vicente Huidobro, σε μετάφραση Βίκτορα Ιβάνοβιτς
• Μεταφράσεις ποιημάτων-κειμένων των Charles Baudelaire, Jules Laforgue, Rocco Scotellaro, Dino Buzzati και Octavio Paz
• Δοκίμιο του Γιώργου Δουατζή για την ποίηση και ποιητικότητα στο έργο του φιλοσόφου Κώστα Αξελού
• Με επιμέλεια του Γιώργου Ρούβαλη, από το αρχείο του Γιώργου Μακρή (ενός από τους συντελεστές του περιοδικού «Πάλι») μετάφραση του Pierre Gaudibert για τον «Fourier και την οργάνωση των (ερωτικών) ελευθεριών».
• Εικαστικό κείμενο του Κωστή Τριανταφύλλου
• Άρθρο του ιστορικού τέχνης Νίκου Αξαρλή για τη σχέση του Επαναστατικού Μοντερνισμού με τον Σοσιαλιστικό Ρεαλισμό, με αφορμή ένα άρθρο με τίτλο «Ρωσική Πρωτοπορία, μια κριτική επισκόπηση» που δημοσιεύτηκε στην Κομμουνιστική Επιθεώρηση τον Νοέμβριο 2011.
• Συνέντευξη του Τούρκου εικαστικού Genco Gulan στην ποιήτρια και θεταρική συγγραφέα Μαρία Τρανού.
• Παρουσίαση από την Κατερίνα Καζολέα των «μοναχικών γυναικών» του εικαστικού Edward Hopper που έργα του παρουσιάζονται στη Μαδρίτη και το Παρίσι
KAI AKOMA: Ποίηση, πεζογραφία, δοκίμια, σχόλια και παρουσιάσεις βιβλίων και περιοδικών.
Τα ΕΞΩΦΥΛΛΑ του τεύχους φιλοτεχνήθηκαν από τον Γιώργο Λαζόγκα, ενώ η εικαστική κάλυψη του τεύχους βασίστηκε σε έργα των Νάνου Βαλαωρίτη, Μ. Αργυράκη και Αλέξη Ακριθάκη.