Η Λατινική (και όχι η τουρκική) καταγωγή της λ. Μπουγάτσας

μπουγατσα24grammata.com/ από τη ζωή των λέξεων

Δημήτρης Σταθακόπουλος  Δρα Παντείου Πανεπιστημίου Δικηγόρου παρ’Αρείω Πάγω Μουσικολόγου
(Διαβάστε όλη την αρθρογραφία και τις επιστημονικές μελέτες του Δημήτρη Σταθακόπουλου στο 24grammata.com κλικ εδώ)

Η λέξη Μπο(υ)γάτσα, αναφέρεται συνήθως ( μάλλον λάθος και επιδερμικά ετυμολογούμενη ) ως παραφθορά του οθωμανικού Poğaça που σημαίνει γλυκιά πίτα . Όμως, ακόμα παλαιότερα, οι Βυζαντινοί την ονόμαζαν Πογάτσα με λατινική ρίζα panis ( ψωμί ) focacius ( στη φωτιά/ψημένο ). Σήμερα οι Ιταλοί λένε focaccia. Ως pogača / погача , την ξέρουν και ονοματίζουν και οι Σλαβόφωνοι, οι Ούγγροι και οι Αλβανοί. Oι Ισπανοί λένε hogaza, οι Γάλλοι foace/ fouasse και fogassa.

Πιθανολογώ πως παρότι τ’ όνομα είναι λατινικής προέλευσης που πέρασε σε πολλούς λαούς με δάνεια, αντιδάνεια και παραφθορές, ειδικά η Καλαβρυτινή Μπο(υ)γάτσα , ως συνταγή, πρέπει να είναι Ενετικής ( Βενετσιάνικης ) έμπνευσης γλυκό , λόγω της Ενετοκρατίας του Μοριά και της περιοχής μας. Οι Βενετοί είχαν και έχουν την γλυκιά focaccia Veneta που μάλλον ως συνταγή προσομοιάζει σ’ ένα είδος panettone/pandoro και σε αυτό που οι γιαγιάδες μας έφτιαχναν ως βασιλόπιτα ονοματίζοντάς το Μπο(υ)γάτσα.

ΚΑΛΑΒΡΥΤΑ – NEWS: Συνταγή Καλαβρυτινής Μπο(υ)γά…
Εν όψει Πρωτοχρονιάς η καλύτερη συνταγή Καλαβρυτινής Μπο(υ)γάτσας, που την έφτιαχναν ως βασιλόπιτα στα χωριά μας τα παλαιότερα χρόνια. ΥΛΙΚΑ 700 γρ. …
View on www.kalavrytanews.com

Preview by Yahoo